End-of-Life Decision-Making for ICU Patients With Limited English Proficiency: A Qualitative Study of Healthcare Team Insights

Amelia K. Barwise, Christina A. Nyquist, Nataly R. Espinoza Suarez, Carolina Jaramillo, Bjoerg (Bjorg) Thorsteinsdottir, Ognjen Gajic, Michael Wilson

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

OBJECTIVES: Research indicates that the increasing population of over 25 million people in the United States who have limited English proficiency experience differences in decision-making and subsequent care at end of life in the ICU when compared with the general population. The objective of this study was to assess the perceptions of healthcare team members about the factors that influence discussions and decision-making about end of life for patients and family members with limited English proficiency in the ICU. DESIGN: Qualitative study using semistructured interviews with ICU physicians, nurses, and interpreters. SETTING: Three ICUs at Mayo Clinic Rochester. SUBJECTS: Sixteen ICU physicians, 12 ICU nurses, and 12 interpreters.None. MEASUREMENTS AND MAIN RESULTS: We conducted 40 semistructured interviews. We identified six key differences in end-of-life decision-making for patients with limited English proficiency compared with patients without limited English proficiency: 1) clinician communication is modified and less frequent; 2) clinician ability to assess patient and family understanding is impaired; 3) relationship building is impaired; 4) patient and family understanding of decision-making concepts (e.g., palliative care) is impaired; 5) treatment limitations are often perceived to be unacceptable due to faith-based and cultural beliefs; and 6) patient and family decision-making styles are different. Facilitators of high-quality decision-making in patients with limited English proficiency included: 1) premeeting between clinician and interpreter; 2) interpretation that communicates empathy and caring; 3) bidirectional communication of cultural perspectives; 4) interpretation that improves messaging including appropriate word choice; and 5) clinician cultural humility. CONCLUSIONS: End-of-life decision-making is significantly different for ICU patients with limited English proficiency. Participants identified several barriers and facilitators to high-quality end-of-life decision-making for ICU patients and families with limited English proficiency. Awareness of these factors can facilitate interventions to improve high-quality, compassionate, and culturally sensitive decision-making for patients and families with limited English proficiency.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)1380-1387
Number of pages8
JournalCritical care medicine
Volume47
Issue number10
DOIs
StatePublished - Oct 1 2019

Fingerprint

Patient Care Team
Decision Making
Nurses
Communication
Interviews
Physicians
Aptitude
Terminal Care
Palliative Care
Population
Quality of Life

ASJC Scopus subject areas

  • Critical Care and Intensive Care Medicine

Cite this

End-of-Life Decision-Making for ICU Patients With Limited English Proficiency : A Qualitative Study of Healthcare Team Insights. / Barwise, Amelia K.; Nyquist, Christina A.; Espinoza Suarez, Nataly R.; Jaramillo, Carolina; Thorsteinsdottir, Bjoerg (Bjorg); Gajic, Ognjen; Wilson, Michael.

In: Critical care medicine, Vol. 47, No. 10, 01.10.2019, p. 1380-1387.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{55250e493f14491c9d5903d27702a8a9,
title = "End-of-Life Decision-Making for ICU Patients With Limited English Proficiency: A Qualitative Study of Healthcare Team Insights",
abstract = "OBJECTIVES: Research indicates that the increasing population of over 25 million people in the United States who have limited English proficiency experience differences in decision-making and subsequent care at end of life in the ICU when compared with the general population. The objective of this study was to assess the perceptions of healthcare team members about the factors that influence discussions and decision-making about end of life for patients and family members with limited English proficiency in the ICU. DESIGN: Qualitative study using semistructured interviews with ICU physicians, nurses, and interpreters. SETTING: Three ICUs at Mayo Clinic Rochester. SUBJECTS: Sixteen ICU physicians, 12 ICU nurses, and 12 interpreters.None. MEASUREMENTS AND MAIN RESULTS: We conducted 40 semistructured interviews. We identified six key differences in end-of-life decision-making for patients with limited English proficiency compared with patients without limited English proficiency: 1) clinician communication is modified and less frequent; 2) clinician ability to assess patient and family understanding is impaired; 3) relationship building is impaired; 4) patient and family understanding of decision-making concepts (e.g., palliative care) is impaired; 5) treatment limitations are often perceived to be unacceptable due to faith-based and cultural beliefs; and 6) patient and family decision-making styles are different. Facilitators of high-quality decision-making in patients with limited English proficiency included: 1) premeeting between clinician and interpreter; 2) interpretation that communicates empathy and caring; 3) bidirectional communication of cultural perspectives; 4) interpretation that improves messaging including appropriate word choice; and 5) clinician cultural humility. CONCLUSIONS: End-of-life decision-making is significantly different for ICU patients with limited English proficiency. Participants identified several barriers and facilitators to high-quality end-of-life decision-making for ICU patients and families with limited English proficiency. Awareness of these factors can facilitate interventions to improve high-quality, compassionate, and culturally sensitive decision-making for patients and families with limited English proficiency.",
author = "Barwise, {Amelia K.} and Nyquist, {Christina A.} and {Espinoza Suarez}, {Nataly R.} and Carolina Jaramillo and Thorsteinsdottir, {Bjoerg (Bjorg)} and Ognjen Gajic and Michael Wilson",
year = "2019",
month = "10",
day = "1",
doi = "10.1097/CCM.0000000000003920",
language = "English (US)",
volume = "47",
pages = "1380--1387",
journal = "Critical Care Medicine",
issn = "0090-3493",
publisher = "Lippincott Williams and Wilkins",
number = "10",

}

TY - JOUR

T1 - End-of-Life Decision-Making for ICU Patients With Limited English Proficiency

T2 - A Qualitative Study of Healthcare Team Insights

AU - Barwise, Amelia K.

AU - Nyquist, Christina A.

AU - Espinoza Suarez, Nataly R.

AU - Jaramillo, Carolina

AU - Thorsteinsdottir, Bjoerg (Bjorg)

AU - Gajic, Ognjen

AU - Wilson, Michael

PY - 2019/10/1

Y1 - 2019/10/1

N2 - OBJECTIVES: Research indicates that the increasing population of over 25 million people in the United States who have limited English proficiency experience differences in decision-making and subsequent care at end of life in the ICU when compared with the general population. The objective of this study was to assess the perceptions of healthcare team members about the factors that influence discussions and decision-making about end of life for patients and family members with limited English proficiency in the ICU. DESIGN: Qualitative study using semistructured interviews with ICU physicians, nurses, and interpreters. SETTING: Three ICUs at Mayo Clinic Rochester. SUBJECTS: Sixteen ICU physicians, 12 ICU nurses, and 12 interpreters.None. MEASUREMENTS AND MAIN RESULTS: We conducted 40 semistructured interviews. We identified six key differences in end-of-life decision-making for patients with limited English proficiency compared with patients without limited English proficiency: 1) clinician communication is modified and less frequent; 2) clinician ability to assess patient and family understanding is impaired; 3) relationship building is impaired; 4) patient and family understanding of decision-making concepts (e.g., palliative care) is impaired; 5) treatment limitations are often perceived to be unacceptable due to faith-based and cultural beliefs; and 6) patient and family decision-making styles are different. Facilitators of high-quality decision-making in patients with limited English proficiency included: 1) premeeting between clinician and interpreter; 2) interpretation that communicates empathy and caring; 3) bidirectional communication of cultural perspectives; 4) interpretation that improves messaging including appropriate word choice; and 5) clinician cultural humility. CONCLUSIONS: End-of-life decision-making is significantly different for ICU patients with limited English proficiency. Participants identified several barriers and facilitators to high-quality end-of-life decision-making for ICU patients and families with limited English proficiency. Awareness of these factors can facilitate interventions to improve high-quality, compassionate, and culturally sensitive decision-making for patients and families with limited English proficiency.

AB - OBJECTIVES: Research indicates that the increasing population of over 25 million people in the United States who have limited English proficiency experience differences in decision-making and subsequent care at end of life in the ICU when compared with the general population. The objective of this study was to assess the perceptions of healthcare team members about the factors that influence discussions and decision-making about end of life for patients and family members with limited English proficiency in the ICU. DESIGN: Qualitative study using semistructured interviews with ICU physicians, nurses, and interpreters. SETTING: Three ICUs at Mayo Clinic Rochester. SUBJECTS: Sixteen ICU physicians, 12 ICU nurses, and 12 interpreters.None. MEASUREMENTS AND MAIN RESULTS: We conducted 40 semistructured interviews. We identified six key differences in end-of-life decision-making for patients with limited English proficiency compared with patients without limited English proficiency: 1) clinician communication is modified and less frequent; 2) clinician ability to assess patient and family understanding is impaired; 3) relationship building is impaired; 4) patient and family understanding of decision-making concepts (e.g., palliative care) is impaired; 5) treatment limitations are often perceived to be unacceptable due to faith-based and cultural beliefs; and 6) patient and family decision-making styles are different. Facilitators of high-quality decision-making in patients with limited English proficiency included: 1) premeeting between clinician and interpreter; 2) interpretation that communicates empathy and caring; 3) bidirectional communication of cultural perspectives; 4) interpretation that improves messaging including appropriate word choice; and 5) clinician cultural humility. CONCLUSIONS: End-of-life decision-making is significantly different for ICU patients with limited English proficiency. Participants identified several barriers and facilitators to high-quality end-of-life decision-making for ICU patients and families with limited English proficiency. Awareness of these factors can facilitate interventions to improve high-quality, compassionate, and culturally sensitive decision-making for patients and families with limited English proficiency.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85072234208&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85072234208&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1097/CCM.0000000000003920

DO - 10.1097/CCM.0000000000003920

M3 - Article

C2 - 31389838

AN - SCOPUS:85072234208

VL - 47

SP - 1380

EP - 1387

JO - Critical Care Medicine

JF - Critical Care Medicine

SN - 0090-3493

IS - 10

ER -